SAVE DISPLACED SERBS
 
Helping Serbian Children Since 1993

dasdsd

Home
About Us
Help Distribution
 Letters
 Press Coverage
Become a sponsor

Dear Brother/Sister,

It is with sadness that we notify you that our brother
+
DANIEL S. CHRISTY has passed away.

Funeral Service

Tuesday, March 13, 2012

Saint Steven’s Serbian Orthodox Church
1621 W. Garvey Ave. Alhambra, CA 91803
at 10:30 a.m.

May his memory be eternal!

VJECNAJA PAMJAT!

Neka mu Gospod podari Rajsko Naselje!

 

DEAR DONATORS - DEAR FRIENDS

We are a non-profit organization and we do exactly as it says in our heading – we help children and Serbian people. We started in 1990, and up to now we collected and gave away $2,951.586.27. We shall enumerate what we did in the last six months.

- We bought 3 instruments for early heart failure detection for small children, valued at $20,000.00 and gifted it to the Loznica General Hospital, department of cardiology lead by Dr. Mirko Mrdjen.

- We bought a used tractor to a diligent and smart young man at the outskirts of Krusevac, the man lost both his parents and lives on the parent’s (grandparent’s) farm that he would like to keep in good order. The tractor was paid $2,900.00.

- We bought an $800 laptop and gave $1,000.00 for pension fund to a young man who lost both his hands, from Banja Vrujca.

Now we intend to collect $10,000.00 to gift to the Serbian families living in Kosovo and Metohija, in the conditions worse than a labor camp.

With your help – we will be able to attain that goal as well.

We pride ourselves with (and wish you to know it too):

  1. 1. All donations are given directly to the intended recipient.
  2. 2. The recipient signs a receipt and a thank-you note indicating amount received.
  3. 3. Same receipt bears the name of a man from this organization, who delivered the funds.

We do all this and are pleased to inform you, since we know how generously you gave, especially to some self- styled “do-gooders”, from politicians to artists, regretfully even the clergy – and no money was ever accounted for. Such unsound practice is what we avoid at a rate of 100%, and remain proud that we were on the same path for years – while retaining the same principles for the future.

We know the daily hardships of life here, and everywhere else, and we are aware that it’s hard to make the ends meet, but any degree of help is meaningful to some of our kinfolk. It seems that nobody, but us, can help some of these persons and this is the only way for them to continue to survive.

If you have the desire and means to help, kindly send it to: SDS, 72 Saddlebow Road, Bell Canyon, CA 91307.

We shall remain thankful, and the families helped will be much happier.

SAVE DISPLACED SERBS

Mile Nikolic President

 

Dear Donors;
Miodrag Nikolic, SDS President will be traveling to Serbia this coming February to March. He would also like to travel to Kosovo-Metohija in order to distribute $10,000 in donations to the needy. Please help make this happen!
Please send your donations prior to 12 February 2012 so that we can collect as much as possible. Your donations are vital at this crucial time for these people in need.
Sincerely,
SDS

January 2012

Dear Friends and Donors;

It is the end of the year and we are asking you to donate to our projects for 2012.

In 2011 we dispersed about $10,000 dollars and would like to do the same or more for the next year.

Please go to our website and see our goal to reach $3 million this year in donations.  We are currently at $2,951.985 since we began this program and would be so happy to reach 3 million’s this year.

To remind you, we are a humanitarian organization so your donations are tax deductible AND we do not spend any donations on our operating expenses:  100% of donations to the needy go to the needy.

Please see some of our activities in 2011:

http://www.novosti.rs/vesti/naslovna/aktuelno.69.html:348259-Mladic-bez-saka-dobio-penziju

http://www.novosti.rs/vesti/planeta.70.html:344823-Srbi-u-Kaliforniji-Humanost-bez-granica

http://www.vesti-online.com/Stampano-izdanje/07-10-2011/Humanitarni-most/169414/Za-zdrava-decja-srca/print 

http://www.novosti.rs/vesti/planeta.301.html:347427-Srbi-iz-Amerike-kupili-Peri-traktor

http://www.novosti.rs/vesti/srbija.73.html:344669-Stigli-dolari-za-polovan-traktor

Please help us reach our goal this year and please donate to help the less fortunate.

Thanking you in advance and wishing you and your loved ones a Merry Christmas and Happy New Year.

 

Miodrag Nikolic

SDS President

E-mail: mile@serbiakids.com

www.serbiankids.com

 

Piše: Zorica Avramović

 
http://www.srpskadijaspora.info/vest.asp?id=16150
 
Srbi iz Amerike kupili Peri traktor
Posle pisanja „Novosti“, Srbi iz Amerike mladom Peri Milosavljeviću ispunili veliku želju. Novac kojim je ovom odvažnom dečaku ispunjena želja skupio Dule Obradović
 

Mlađani Pera Milosavljević (17), nasmejan kao najlepši dan, seda za volan traktora i okreće ključ. Mašina iako mnogo starija od njega, odgovara ravnomernim, dobroćudnim brundanjem, kao da su godinama prevrtali zemlju na obroncima šumovitog Jastrepca.
 
Pre tri-četiri dana doputovala je iz župskog sela Rataje u selo Velika Lomnica, kao dar Srba iz Los Anđelesa iz organizacije „Spasimo decu Srbije“. Miodrag - Mile Nikolić, poreklom Šapčanin, 10. septembra došao je u Veliku Lomnicu i preneo pozdrave svoga prijatelja Duleta Obradovića, koji je u dalekom svetu sakupio dolare baš za Peru i kupovinu preko potrebne mehanizacije.
 
- Osetio sam ogromnu veru u ljude, neku novu snagu, želju da opstanem i uspem na pradedovskom ognjištu - govori ushićeno Pera. - Sad sam na konju - kaže i penje se na traktor. Mašina poslušno pod njegovim komandama, ulazi u garažu.
 
U KOLU DOBROTE MOTORISTI iz Novog Sada doneli su Peri 200 evra da opravi krov na kući. Zahvalan je kaže i gospođi Drenki iz Beogada koja ga je takođe obradovala novčanom pošiljkom. Njegov staratelj Bojan ovih dana traga za dobrim ljudima, koji bi po povratku praznim vozilom, dovezli iz Lapova metalna vrata za Perinu kuću koja mu je obezbedio Miodrag Mile Nikolić. Menadžer hotela „Rubin“ iz Kruševca Aleksandar Baraga, pokloniće nameštaj tako da mu kuća više neće biti prazna.
 
Dečak po godinama, a odrastao čovek po hrabrosti i upornosti, odlučio je da se ne preda, već da pokaže kako život, uz podršku iskrenih i dobrih ljudi, može uistinu da bude - čudo. Oko njega su se okupili rođaci Milosavljevići, stric Dragan, njegov stariji sin (Perin staratelj) Bojan, mlađi Boban, drugari Igor Mitić, Zoran Stevančević. Svi čestitaju mladom zemljaku i hvale humano poslanje „Novosti“. Dele sa Perom njegovu neskrivenu sreću.
 
- Kada mi je Bojan predložio da moju životnu priču objavi vaš list, nisam bio načisto da li za moje nevolje treba svako da zna. Smatrao sam da treba da ćutim, trpim i nadničim, dok ne završim školu, pa tek kada se zaposlim da na kredit kupim jedno makar polovno traktorče. Ubedio me je čika Dragan, Bojanov otac, a brat od strica moga pokojnog oca. On je verni čitalac „Novosti“. Nabrojao mi mnoge ljude u nevolji kojima je uz pomoć vašeg lista promenjen život iz korena.
 
Svi su se uključili u potragu da nađu traktor za prodaju. Uslovi su bili da bude ispravan i da cena bude ravna darovanim dolarima. Uz malo pogađanja uspeli su da sakupe još 30 evra i pogode se sa prodavcem. Pera Priča da mu je ovo bio najveći praznik u životu. U trećoj godini umro mu je otac. Njegova majka je kao težak bolesnik smeštena je u Gerontološki centar. Pera je učenik trećeg razreda Srednje građevinske škole u Kruševcu. Školuje se za montažera i veruje da će u ovom poslu biti uspešan. Traktorom će da obrađuje svoje malo imanje i zaradi pokoju paru.

 

The following letter is the best illustration of what your support and help meant to them at the time.  Here is the original letter in Serbian:

 

From ******@cg.yu  Fri Jul 21 16:05:42 2006
From: "Natasa *****" <*******@cg.yu>
To: <info@serbiankids.com>
Subject: hvala
Cini mi se da je prosla citava vjecnost kako taj rat u Bosni i Hercegovini poce i zavrsi se.  Prodjose godine, rane ostale, a mi, nekadasnja "ratna djeca", porastosmo.  Neko sa vise trauma neko sa manje, ali uglavnom evo mene da se sjetim kako negdje tamo daleko bjese neko ko me se u teskim momentima sjetio.  Bila sam jedno od mnoge djece koja su u Trebinju dobijala simbolicnu (ali nikako beznacajnu) pomoc za vrijeme rata.  I evo sad kad imam svoju porodicu i kada mi, cini mi se, takva pomoc ne treba, ja samo zelim da se zahvalim Vama i Vasoj organizaciji za to sto su bili tamo gdje su najvise bili potrebni u to surovo ratno vrijeme.
Od srca zahvalna Vasa Natasha *****

and our English translation:

Subject: thank you
It seems like eternity since the war in Bosnia and Herzegovina started and ended.  Years have passed, the wounds remain, and we, once “war orphans,” grew up.  Some of us with more, some with less trauma; anyway here I am remembering how somewhere far away someone thought of me in hard times.  I was one of many children in Trebinje who was getting small (but far from meaningless) financial help during the war.  And now that I have my own family and when I don’t need the help any more, I would like to thank you and your organization for being where you were needed the most, during the cruel times of war.
Thank you from the bottom of my heart, your Natasha *****

 

From now on, we will not be able to forward your donations to the specific families.  However, our work is far from complete; there are many families in Serbia and Republika Srpska living in poverty, and there are many local community projects worthy of our support.  From now on, we will pick a single project every several months, and invite you to send your donation and help us make a difference.

The first project that we will support is the one most of you already know about, the “Nasa Srbija” Summer Camp 2008, www.nasasrbija.org.

We are including the quarterly distribution report for January 2008, and the one for July 2008; for those of you who have sent donations in advance (for example, for the whole year) all of this money was included in this one, last payment in July.

Thank you again for your support through the years.

With faith in God and a bright future for Serbian people,

Miodrag Nikolic                         Dan Christy                                  Milivoj Gicanov
                  President                          Vice President                                           Treasurer

 

MAKE A DIFFERENCE FOR ONLY $1 A DAY
 

100% OF YOUR DONATION GOES TO THE CHILD
 

HELP A CHILD SMILE!

A THANK YOU LETTER

                                      
 

"Save Displaced Serbs" has data on over 10,000 Serbian children, without one or both parents, in need of your support.  Become a sponsor!  Most of these children receive no other assistance, and your contribution does make a difference.  Every three months, your $90 tax-deductible contribution goes to those who need your help.  If you cannot afford a long-term commitment (one year minimum), please consider making a one-time contribution.

  • Every quarter since 1994, we have distributed your help to up to 1500 Serbian children who lost one or both parents during the war.
  • Since 1993, our volunteers have collected and distributed financial aid to the needy children of Serbia and Republika Srpska in the total amount of $2,878,349.
  • We will put you in contact with the recipient of your contribution.  The child or his/her parent or guardian will acknowledge receipt of your contribution by writing directly to you (unless you request otherwise).
  • Serbian diaspora puts their trust in "Save Displaced Serbs";  we received an anonymous donation of $300,000 in June 1998, and $288,720 in February 2000.
  • We have been supported and endorsed by many Serbian organizations, including Serbian Unity Congress, numerous chapters of "Circle of Serbian Sisters", American Srbobran, Serbian-American Alliance of New England, and Nasa Srbija.
  • We are a registered California humanitarian organization, and your contributions are fully tax-deductible (EIN# 95-4624917)



  • For more information on joining us in this unique program, send us email, write, or call:

    info@serbiankids.com

    Save Displaced Serbs
    tel: 818-486-6886
    fax:818-992-1440
    72 Saddlebow Road
    WEST HILLS, CA 91307